ギュツラフさんのおてつだいをしたおときちさん

(著) 浜島敏

Amazon

作品詳細

[商品について]
―その漂流の果てには神さまと、世界があった―
えどまでお米をはこぶふねにのっていたおときちさんは、とちゅうでたいふうにあってしまい、一ねん以上もながされてとおいアメリカという国につきました。
すんでいる人たちにつかまって、きついしごとをさせられていたおときちさんは、あるときしんせつなイギリスじんにたすけられて、にほんにかえれることになりました。
おおきなふねでマカオというところにきたとき、おときちさんはせんきょうしのギュツラフさんとであったのですーー。
聖書を翻訳した人たちをあたたか味のある絵と文章で紹介した絵本シリーズ第3弾。今回はキリスト教が禁止されていた江戸時代に日本人としてはじめてイギリスを訪れ、やがて初となる日本語での聖書翻訳に携わることになった音吉(乙吉)のお話です。学校で、ご家庭で、ぜひお子様とともにお楽しみください。

[担当からのコメント]
かつて運命にも困難にも負けず、人生をかけて大きな仕事を成し遂げた人がいました。この絵本は、そんな人のお話です。英語対訳つきで、どなたにもお楽しみいただける内容になっています。ぜひご一読ください。

[著者プロフィール]
【著者】
浜島敏(はまじま びん)、愛知県出身、明治学院大学大学院修了
四国学院大学名誉教授、言語学、聖書翻訳研究、日本聖書協会・聖書事業功労者受賞
会員:日本国際ギデオン協会、国際景教研究会、善通寺バプテスト教会

【イラストレーター】
りかねだ:香川県出身、四国学院大学卒業:
看板挿絵、ウェルカムボードなど、さまざまな分野で活躍

【Author】
HAMAJIMA, Bin, M.A./Th.D; born in Aichi, Professor Emeritus, Shikoku Gakuin University
Award: awarded from Japan Bible Society for the distinguished service in Bible project
Member: Gideons International, Society of Jingjian Religion, Zentsuji Baptist Church.

【Illustrator】
rikaneda: born in Kagawa; graduated from Shikoku Gakuin University, reading English: illustrator in various fields.

新刊情報

22世紀アート
オフィシャルコーポレートサイト

百折不撓