神のことばを民衆に:聖書翻訳と保存、普及に生涯を捧げた人々

(著) 浜島敏

Amazon

作品詳細

[商品について]
―福音の扉は決して閉じられることはない―
「近代宣教の父」と言われるウィリアム・ケアリや「神の密輸業者」と呼ばれたブラザー・アンドリューなど、長い歴史の中で様々な言語に翻訳され多くの人によって守り伝えられてきた聖書。現在は分かっているだけでも二千ほどの言語に翻訳され、多くの国で親しまれている。本書は、40年にわたり「言葉の宗教」キリスト教の基である聖書研究に携わってきた著者が、聖書の保存、翻訳、普及の歴史と、それらに生涯をかけてきた人々について、エピソードを中心にまとめ、一般の読者にも分かりやすく解説した作品である。前著『神さまからの手紙(ラヴレター)』の姉妹編として、キリスト教の信仰の歩みを知り、また聖書から人類の精神史を概観する一書として、示唆に富む内容となっている。

[目次]
まえがき
第一章 聖書の保存に命をかけた人々
聖書の筆写
正確な聖書
写本室
写本の発見
手書きから印刷へ
グーテンベルク(一三九八頃―一四六八)
エラスムス(一三九八年頃―一六三六)
ステファヌス(フランス語ロベール・エチエン)
ヒメネス(一四三六―一五一七)
第二章 聖書の翻訳に命をかけた人々
1 古代・中世
ギリシア語旧約聖書(七十人訳)
ウルガータ(ラテン語)
ゴート語
古代教会スラブ語
ヨーロッパ宣教
古期英語(英語)
東方の宣教
2 新しい時代の聖書(宗教改革以後)
一 ヨーロッパ
ドイツ語の聖書
ルター(一四八三―一五四六)
ツヴィングリ
フランス語の聖書
ルフェーヴル・デタプル(一四五五?―一五三六)
オリヴェタン
イタリア語の聖書
ブルチオリ
ディオダティ
オランダ語の聖書
スペイン語の聖書
英語の聖書
『ティンダル訳新約聖書(一五二五)』
『カヴァデール訳聖書(一五三五)』
『マシュー訳聖書』(一五三七)
『大聖書』(一五三九)
『ジュネーヴ訳聖書』(一五五七)
主教訳聖書
欽定訳聖書
『ウェスレー訳解説付き新約聖書』(一七五五)
改訂訳聖書(RV)
『モファット訳新約聖書』(一九一三)
『改定標準訳』(一九五二)(RSV)
『フィリップス訳新約聖書』(一九五八)
『新英語聖書』(一九六一)
『新国際訳聖書』(一九七八)
『現代英語訳』/『グッド・ニュース聖書』(一九七六)
『新ジェームズ王訳』(一九七九)
北欧の聖書
中・東欧の聖書
二 北アメリカ大陸
『マサチューセッツ語聖書』(一六六三)
『イヌイピアト語聖書』
三 ラテン・アメリカ
ケチュア語聖書
ケチュア語聖書(アウカ)
四 アフリカ大陸
『スワヒリ語新約聖書』
『ベチュアナ語聖書』
アフリカ奥地の諸言語
『スワヒリ語聖書』
『マラガシ語聖書』
『バサ語新約聖書』
五 中近東
『ペルシア語新約聖書』
六 大洋州
『パプア・ニューギニアの諸言語』(パプア・ニューギニア)
『イラルトゥ語新約聖書』(パプア)
『サウィ語新約聖書』
七 アジア
『チュルク語マタイ伝他』
『ベンガル語聖書』
『フマール語聖書』
『ビルマ語聖書』(旧ビルマ)
中国語の聖書
ロバート・モリソン(中国)
韓国語の聖書
『ロス訳新約聖書』
『韓国語注付き漢訳聖書』
ソレ教会
太平洋諸言語の聖書
日本語の聖書
海から拾った聖書
『ヨハネ福音書』(一八三七)
『琉球語聖書』
『マタイ伝福音書』
『マタイ福音書』(一八七一)
『マルコ福音書』(一八七二)
『新約全書』(一八七九)
『新約聖書(明治元訳、一八八〇)』
『新約聖書(大正改訳、一九一七)』
『新約聖書(口語訳)、一九五四』
『新約聖書・新改訳、一九六〇』
『聖書・新共同訳』(一九八七)
『聖書、聖書協会共同訳』(二〇一八)
アイヌ語の聖書
ジョン・バチェラー
第三章 聖書の普及に命をかけた人々
聖書協会の設立(英国内外聖書協会)
ギデオン協会の設立
ウィクリフ宣教会
全ての人たちに聖書を
アレキサンダー・ダフ
ロバート・エヴァンズ
あとがき
私と聖書
著者略歴

[出版社からのコメント]
人類の歴史の中でも多くの人に読まれている書物のひとつと言える聖書ですが、その裏には神のことばを伝えようとする多くの人の情熱があることを本書は伝えます。信仰の有無に関わらず、私たちの歴史に大きな影響を及ぼしてきたキリスト教をより深く知るための一助として、本書を多くの方にご活用いただければ嬉しく思います。

【著者略歴】
浜島 敏(はまじま・びん)

1937年、愛知県に生まれる、明治学院大学、同大学院修了(文学修士)、国際ワシントン神学大学(神学博士)。
1968年4月、四国学院大学赴任、2004年3月同大学退職、四国学院大学名誉教授。
専門は英語学(英語音声学、英語史)、日本語学(日本語音声学、日本語史)、聖書翻訳研究。
1974-5年には、英国内外聖書協会、大英図書館、オックスフォード大学などで、1995—6年にはロンドン大学、ケンブリッジ大学、ヘブライ大学などにおいて資料収集と研究。
1972年より、善通寺バプテスト教会責任役員として牧会、2014、15、16年、ロンドンJCF主任牧師、2006年、日本聖書協会より聖書事業功労者賞。日本国際ギデオン協会会員。

著書・訳書:
『神様からの手紙』『ギュツラフ・ヨハネ伝現代語訳』『神声人語』『日本語聖書も神の言葉』他多数。
聖書収集(現在約800点)

新刊情報

22世紀アート
オフィシャルコーポレートサイト

百折不撓